42歳と9ヶ月から英会話学習を始めたオヤジの英語に関するあれこれ。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ドカンと一発お願いします! FC2ブログランキング
First order.

只今の時刻、6月27日、午前2時過ぎ。
CaliforniaはSacramentoからのMailを待っているオヤジであります。
そうです。前回のBlogで書いたAmericaの会社からの返信を待っているのです。

それは、6月26日、つまり昨日の朝の事。
いつもの様に会社のPCを立ち上げ、MailをCheckするカミサン。すると、

”ちょっとちょっと、オーダーが入ってるよ!!” とオヤジに叫んだのです。

そうです、First orderが入ったのです。信じられないオヤジ。
早速確認すると、入っているではありませんかFirst order!
(”まだ検索エンジンにも登録していないのになぜ??” と思いながらも、ひどく興奮しているオヤジでありました。)

しかし、世の中そんなに上手く行くはずは無く、案の定かなり無理な注文でありました。
通常、10日前後はかかるOrderを月曜日に見積もりを送ってきて、金曜日に受け取りたいという事でした。
Americaに発注する為、普通は約1週間、Shippingのみでかかるのです。
これは完全に無理と思っていると、I hit on a good idea.
そうだExpress mailという手があった。これだと1~2日で着くはずだ。
しかし、これを使うとしてもAmericaを27日には出荷して貰わないと間に合わない。
早速確認Mailを送ったオヤジ。

"We are so glad because we received first order.
However, it’s a tough order, we think.
Our customer request us that they want to receive 11 s●●●ne bands until July 1st.
Could you make it arrive to our place by June 30?" こんな感じ。

すると、すぐに日付を間違えている事に気づき、

"Sorry, we made a mistake.
We want to receive it by June 29." とまたMail.

これで良しと思っていると、なんとOrder変更の依頼が。もう1本追加だって! そしてまたMail.

”We have already ordered 11 s●●●n bands.
However, our customer ordered us to add another s●●●on band that was the same logo, the same color and the same size.
Therefore, when you ship our first order, we want you to add an additional order to the first order of us and to ship it.
We have not ordered an additional band yet.
So let me know how to order it. (Express or standard)
と、こんな感じ。

向こうとは時差が17時間。向こうの方が遅いんです。
であるから、今晩中にやり取りをしないといけない為、返信待ちのオヤジであります。ふぅ~。

あ、返信が来たようであります。
それでは。

Cya!
bbsson




スポンサーサイト
ドカンと一発お願いします! FC2ブログランキング
コメント
この記事へのコメント
お仕事大変そうですね。
時差って結構厄介。。。
私も旅行の時に苦労しましたよ。
空港着いて何処に行けばいいかってメールの返事がもらえずに。
運良くすぐに見つかったので良かったですけど。
以来必ず携帯を海外でも使える状態にして旅行に出ています。
私のブログに書いて頂いたメールの件ですが、是非紹介しますよ★
メアド載せたんで、メール頂ければ嬉しいです。
私へのメールは勿論日本語でOKですよ(笑)
2006/06/27(火) 04:13 | URL | alexis #-[ 編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2006/06/28(水) 06:56 | | #[ 編集]
さっそく注文があったんですね
うまく交渉は進んだのでしょうか?
なんか、ドキドキしてしまいますわね
2006/06/28(水) 21:36 | URL | とまる #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://bbsson.blog68.fc2.com/tb.php/26-9c3a9455
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。