42歳と9ヶ月から英会話学習を始めたオヤジの英語に関するあれこれ。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ドカンと一発お願いします! FC2ブログランキング
Web-site and Feedback

少々お久しぶりのオヤジです。
このところ海外とのMailのやり取りのせいで、AM1時前後の寝て、
AM4~5時に起きてPC MailをCheckするという生活が続いておりました。
だいぶ慣れてきましたが、昼間に急に睡魔が襲うと事も度々。
まぁ、まだやり始めですので、色々な問題が出てきますがもう少しの辛抱でしょう。

実際、海外のWeb-siteを見る機会が最近特に多くなってきて、やはり
海外の方が競争が激しいせいもあって、内容が充実したものが多いですな。
もちろん海外のSiteを見ることで英語の勉強も出来ますよ。
当然、日常的な会話は少ないですか、多くのsiteにはFeedbackと言って、
日本で言う ”お客様の声” と言うのがあります。掲示板と言うのは比較的少ないですな。
そのFeedbackを読むと、外国人ならではの大げさな表現や言い方があったり、
”へぇ~こんな言い方があるのか”と言うものもあります。
例えば、これはあるリストバンドの販売サイトでのお客様の声。

"You guys are rock stars! This is my 2nd order because you are some fast on production/shipping. Know will love the product-thank a bunch"

"Again you have exceeded all expectations. You are awesome!"

" we received the bracelet order on wednesday, when we thought they would not be here until friday...all i can say is THANK YOU!!!!!!!!!!!!!!!!!!! YOU ARE AWESOME!!!!!!!!!!!!!!! we were so surprised at how wonderful you were to work with, getting a hold of us wherever we were and working out the details.. your service is awesome and you and your company is awesome also....GOD BLESS YOU & THANK YOU AGAIN....."

" Wow what can I say these bands are awesome and I have recommended them to many people already!!!! They are so cool and they arrived so fastly!! Great business !! Good luck with it!! I will remember you guys when I need more !! Thanks a bunch!!!!!"

" WOW! YOU ARE THE BOMB! I just got my second order of bracelets not only are they fantastic they got here way before I needed them Thank you so much for doing such a great job and shipping them so quickly!"

等など。ね、外人らしいでしょ!
”そんなに大げさに言わなくてもいいんじゃない?”と思ったりもしますな。
”Thanks a bunch" などはこんな言い方もあるんだと思ったり、
”You guys are rock stars!” や ”WOW! YOU ARE THE BOMB!” 等は、
”いかにも” と言う感じがしません?
こんな感じでなかなか面白いですし、勉強にもなりますよ。
ただ、どれをどのタイミングで誰に対して使うのかは、これがまた難しいとこ。
気をつけないと、相手にいろんな意味で誤解される事もあるかもしれませんので。(笑)

どんな事でも、どんな時でも英語勉強に結びつける?今日この頃のオヤジでした。:)
( このマーク :) が日本語で言う笑う、にっこりを意味する英語の絵文字らしいです。
例のAmericaの会社からのMailに書いてありました。 へぇ~!)

Cya!
bbsson

スポンサーサイト
ドカンと一発お願いします! FC2ブログランキング
コメント
この記事へのコメント
特にアメリカ人は表現がホンマにオーバーですよね。
先日も英会話の先生が1ヶ月帰省するのにわざわざ私達生徒にも「本当に、本当に言いにくくて申し訳ないんやけど・・。」みたいな感じで話し出したんですよ!
最初何やろって食いついたら、”そんな事か。”みたいな(笑)
普通に「気を付けてな!」とか「楽しんでね!」とかしか言えなかったんですが、オーバーに返したかったなぁ。
そうそう、絵文字も日本と違って90度回転させて表現するんですよね!
:Pとかもお茶目ですよね♪
2006/07/12(水) 02:40 | URL | alexis #-[ 編集]
alexisさんへ。

コメント有難うございます。
”オーバーに返したかったなぁ”
そうですね、出来れば同じテンションで返したいのですが、
なかなか日本のなかでは、何となく恥ずかしいですよね。
海外でまわりも全部そんな感じで、慣れてこれば出来るかもしれませんが。
でも、そのオーバーさはNativeとの会話の中では大切な事の1つですよね。
日本人は不得意ですが。(笑) それでは。
有難うございました。
2006/07/12(水) 22:09 | URL | bbsson #DBLW/2RU[ 編集]
コメントありがとうございました^^
ブログへの御訪問、コメントありがとうございました。

コメントにもありましたが、
英語の勉強は人それぞれある。
おっしゃるとおりだと思います。

 ただ、個人的には、まずは
英語は聴く事からかなと思っています。

 いずれにしても、英語は
毎日コツコツと継続することが
大切ですよね♪

 ブログの方には、
また遊びに来させてもらいますね^^

では、失礼します。
2006/07/14(金) 01:29 | URL | りゅうのすけ #-[ 編集]
英語のメール面白いですね、顔文字横向きに見ないといけないんだけど普通にそのまま見るのもあったり、ミックスしてるんですよ。全くおおざっぱな人種だな~と思いますv-46bunchはこの前a bunch of grapesで覚えてました。一束とか言う意味もあったのでたっくさん、一束分ありがとう!なのかな・・v-312
2006/07/16(日) 17:08 | URL | Agneatha #Qul5fVhE[ 編集]
Agneathaさんへ。

こんにちは。コメント有難うございます。
確かに、絵文字面白いですよね。
でも、この年になって使うのは、少々恥ずかしいですね。
(女の人なら可愛いですが45のおっさんが使っては...?)

Feedbackのページはリアルな英語表現が多く、
なかなか面白いですね。

また、面白い表現が見つかったら教えてください。
それでは。有難うございました。
2006/07/17(月) 13:57 | URL | bbsson #DBLW/2RU[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://bbsson.blog68.fc2.com/tb.php/31-5efac7da
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。