real English conversation
木曜日、いつものようにPrivate lessonに行ってきました。
先週は、Zelieが都合が悪いとの事で、彼氏のSteveとやった訳ですが、
まずは、その事のお礼を言い少し彼氏の話をしました。
Zelieに、”Steveのレッスンどうだった?” と聞かれ、
”うん。良かったよ。良いレッスンをありがとうと伝えといてよ。”
と答えておいたオヤジでしたが、正直、Zelieの方が説明の仕方や
例文の挙げ方が上手いように感じましたね。(そんな事は言えませんが)
これまで、某大手英会話学校や、小さな英会話学校、電話によるlesson,
そして、Private lessonと色々やり、沢山の先生とやってきたオヤジであります。
かれこれ、この2年10ヶ月の間に教わった先生は、延べ12〜13人になります。
国籍も、アメリカ、カナダ、オーストラリア、アイルランド、イギリス
と5カ国にもなりました。
まぁ、短い間に、よくこんなに先生が変わったもんだと、ある意味感心し、
ある意味オヤジ的にはラッキーでありました。
だって、色々な国の人の英語が聞けた訳ですからね。
それも、ただ1度きりの挨拶程度ではなく、きちっと一定期間は
lessonをしてきた訳ですから。
そうすると、教えてもらう方も、何となく、
”コイツは教え方が上手い。コイツはイマイチ。” と分かってきます。
申し訳ないですが、彼氏のSteve、イマイチでした。(ごめんなさい)
最近、Native先生について思うのですが、彼ら、日本にいる期間が
長くなればなるほど、教わっている日本人にとっては、ある面
マイナスになる事があるように思ってしまう訳です。
と言うのは、やはり彼らも気づかない間に、日本人に合わせた英語に
なって行くように思うんですが、どうでしょう?
当然、話すスピードも遅くなるでしょうし、本当は、間違っている事でも、
言いたい事が理解出来てしまう。話が通じてしまう。
少々、発音が悪くても言っている単語が分かってしまう。
それは、オヤジが最近参加している外人BandのJam sessionでの事。
クリスには通じる事(彼は、在日10年以上)がオリビア(彼女は、在日約2ヶ月)
には、通じなかったり、オヤジの言った単語が聞き取れなかったり。
そして、話すスピードもリズムも、クリスは非常に分かり易い。
比べて、オリビアは分かりにくい部分が多い。
”それは、アンタの英語力の問題でしょ!” と言われればそれまでですが、
何か、多くの外国人教師が、日本人に合わせている様な感じがするのですが?
まぁ、”じゃあ、外人同士で話しているように話そうか?” と言われれば、
それもまた、困る事もあるんですが(笑)、あまり手加減されるのも良くない様に
思うんですが、皆さんどう思います?
実際、Jamのような場面な、外人ばかりの中に放り込まれると、
Lessonの時との違いを感じてしまいますね。
”あぁ〜、これがrealな彼らの英語なんだ。” と思ってしまいます。
地道は、自己学習と、realな場面の経験を積んで行くしかないんでしょうね。
頑張りましょう!
(realな場面の経験は好きですし、楽しいんですが、自己学習が..............
すぐ眠くなってしまうんですよ。困ったオヤジです。)
Cya!
bbsson
木曜日、いつものようにPrivate lessonに行ってきました。
先週は、Zelieが都合が悪いとの事で、彼氏のSteveとやった訳ですが、
まずは、その事のお礼を言い少し彼氏の話をしました。
Zelieに、”Steveのレッスンどうだった?” と聞かれ、
”うん。良かったよ。良いレッスンをありがとうと伝えといてよ。”
と答えておいたオヤジでしたが、正直、Zelieの方が説明の仕方や
例文の挙げ方が上手いように感じましたね。(そんな事は言えませんが)
これまで、某大手英会話学校や、小さな英会話学校、電話によるlesson,
そして、Private lessonと色々やり、沢山の先生とやってきたオヤジであります。
かれこれ、この2年10ヶ月の間に教わった先生は、延べ12〜13人になります。
国籍も、アメリカ、カナダ、オーストラリア、アイルランド、イギリス
と5カ国にもなりました。
まぁ、短い間に、よくこんなに先生が変わったもんだと、ある意味感心し、
ある意味オヤジ的にはラッキーでありました。
だって、色々な国の人の英語が聞けた訳ですからね。
それも、ただ1度きりの挨拶程度ではなく、きちっと一定期間は
lessonをしてきた訳ですから。
そうすると、教えてもらう方も、何となく、
”コイツは教え方が上手い。コイツはイマイチ。” と分かってきます。
申し訳ないですが、彼氏のSteve、イマイチでした。(ごめんなさい)
最近、Native先生について思うのですが、彼ら、日本にいる期間が
長くなればなるほど、教わっている日本人にとっては、ある面
マイナスになる事があるように思ってしまう訳です。
と言うのは、やはり彼らも気づかない間に、日本人に合わせた英語に
なって行くように思うんですが、どうでしょう?
当然、話すスピードも遅くなるでしょうし、本当は、間違っている事でも、
言いたい事が理解出来てしまう。話が通じてしまう。
少々、発音が悪くても言っている単語が分かってしまう。
それは、オヤジが最近参加している外人BandのJam sessionでの事。
クリスには通じる事(彼は、在日10年以上)がオリビア(彼女は、在日約2ヶ月)
には、通じなかったり、オヤジの言った単語が聞き取れなかったり。
そして、話すスピードもリズムも、クリスは非常に分かり易い。
比べて、オリビアは分かりにくい部分が多い。
”それは、アンタの英語力の問題でしょ!” と言われればそれまでですが、
何か、多くの外国人教師が、日本人に合わせている様な感じがするのですが?
まぁ、”じゃあ、外人同士で話しているように話そうか?” と言われれば、
それもまた、困る事もあるんですが(笑)、あまり手加減されるのも良くない様に
思うんですが、皆さんどう思います?
実際、Jamのような場面な、外人ばかりの中に放り込まれると、
Lessonの時との違いを感じてしまいますね。
”あぁ〜、これがrealな彼らの英語なんだ。” と思ってしまいます。
地道は、自己学習と、realな場面の経験を積んで行くしかないんでしょうね。
頑張りましょう!
(realな場面の経験は好きですし、楽しいんですが、自己学習が..............
すぐ眠くなってしまうんですよ。困ったオヤジです。)
Cya!
bbsson
この記事へのコメント
在日期間が長いとコツを掴んで教え方が上手くなるとは思いますが、たしかに少しの間違いやと流されちゃったりしますね。
会話先行型やった私はまさしくそれです!
曖昧に話しても大まかに伝わってしまうから、文法はめちゃくちゃ(><)
たまに在日期間の短い人と話すとかなり凹みます。。
これまた私のレベルの問題やと言われればそれまでの事なんですが・・。
会話先行型やった私はまさしくそれです!
曖昧に話しても大まかに伝わってしまうから、文法はめちゃくちゃ(><)
たまに在日期間の短い人と話すとかなり凹みます。。
これまた私のレベルの問題やと言われればそれまでの事なんですが・・。
私はbbssonさんのようにたくさんの経験がないのですが、英会話の先生は日本人に合わせたスピードになってると思います
だって、映画を見てても短く、すでに頭の中にインプットされてるフレーズなら聞き取れても、あとはサッパリ???ですもん
歌も同じです(スローな曲は聞き取りやすく、早いと知ってる単語だけ・・・)
自己学習・・・ぼちぼちしか出来ません(苦笑)
だって、映画を見てても短く、すでに頭の中にインプットされてるフレーズなら聞き取れても、あとはサッパリ???ですもん
歌も同じです(スローな曲は聞き取りやすく、早いと知ってる単語だけ・・・)
自己学習・・・ぼちぼちしか出来ません(苦笑)
2006/09/23(土) 00:43 | URL | とまる #-[ 編集]
alexisさんへ。
え?alexisさん、会話先行型だったんですか?
Blogを拝見していると、とてもそんなふうには思えませんよ。
毎回、よく書けるなぁ〜と感心しております。見習わねば。
それでは。有難うございました。
とまるさんへ。
こんにちは。
英会話を習う目的として、
”洋画を字幕なしに見れるようになりたい”
と言う人が多いですよね。私もその1人でした。
でも最近、この目的が、かなりレベルの高いものだと気が付きました。(笑)
でもいつか出来れば良いなぁ〜と思っております。
それでは。有難うございました。
え?alexisさん、会話先行型だったんですか?
Blogを拝見していると、とてもそんなふうには思えませんよ。
毎回、よく書けるなぁ〜と感心しております。見習わねば。
それでは。有難うございました。
とまるさんへ。
こんにちは。
英会話を習う目的として、
”洋画を字幕なしに見れるようになりたい”
と言う人が多いですよね。私もその1人でした。
でも最近、この目的が、かなりレベルの高いものだと気が付きました。(笑)
でもいつか出来れば良いなぁ〜と思っております。
それでは。有難うございました。
ハイ、もろに会話先行型ですよ!
喋りたくる割に中身を分析すると文法めちゃくちゃです。
特に時制や助動詞の使い方に関してはボロボロですよ(^^;
でもにわかに伝わってしまうので困ってます(><)
ブログに書いてる様な文章は、ブログやから書けるんですよ(笑)
恥ずかしい限りです。。
喋りたくる割に中身を分析すると文法めちゃくちゃです。
特に時制や助動詞の使い方に関してはボロボロですよ(^^;
でもにわかに伝わってしまうので困ってます(><)
ブログに書いてる様な文章は、ブログやから書けるんですよ(笑)
恥ずかしい限りです。。
bbssonさん、はじめまして。
ランキングからお邪魔しました。
英語やり直し中の主婦*Rosie*と申します。
私も昔留学中に似たような経験をしました・・・。
留学期間もだいぶ長くなって、学校の先生の言ってることはほぼ分かるようになり、イケるかも?と思っていたけど、町でお店のお兄ちゃんの言ってることが全然分からなくてショックを受けたり、自分の英語も先生には通じるのだけど、郵便局の窓口のお姉ちゃんには「は?アナタの言ってること分からないし」と軽く一蹴された時のショック、という苦い思い出。
本当の会話が出来るようになるって、大変です・・・。
あれから10年、脳みそもすっかり硬くなっていますが、頑張ってやっていきたいと思っております。
ランキングからお邪魔しました。
英語やり直し中の主婦*Rosie*と申します。
私も昔留学中に似たような経験をしました・・・。
留学期間もだいぶ長くなって、学校の先生の言ってることはほぼ分かるようになり、イケるかも?と思っていたけど、町でお店のお兄ちゃんの言ってることが全然分からなくてショックを受けたり、自分の英語も先生には通じるのだけど、郵便局の窓口のお姉ちゃんには「は?アナタの言ってること分からないし」と軽く一蹴された時のショック、という苦い思い出。
本当の会話が出来るようになるって、大変です・・・。
あれから10年、脳みそもすっかり硬くなっていますが、頑張ってやっていきたいと思っております。
*Rosie*さんへ。
はじめまして。
コメント有難うございます。
そうですね。”本当の会話が出来るようになる”
と言うのは、大変ですね。
もしかしたら、日本に居ては永遠に無理かもと思ってしまいます。
私も、最近の外国人とのjam sessionで、
彼ら同士の話している事や、
フツーにフランクに話しかけられると
分からなかったり、すぐに反応出来なかったりします。
本当の会話と言うのは、まだまだ遠〜い遠〜い道のりですね。
それでは。有難うございました。
Blogの方にもお邪魔します。
はじめまして。
コメント有難うございます。
そうですね。”本当の会話が出来るようになる”
と言うのは、大変ですね。
もしかしたら、日本に居ては永遠に無理かもと思ってしまいます。
私も、最近の外国人とのjam sessionで、
彼ら同士の話している事や、
フツーにフランクに話しかけられると
分からなかったり、すぐに反応出来なかったりします。
本当の会話と言うのは、まだまだ遠〜い遠〜い道のりですね。
それでは。有難うございました。
Blogの方にもお邪魔します。
2006/09/25(月) 15:10 | URL | bbsson #DBLW/2RU[ 編集]
扶養控除の検索サイト。パート、配偶者、扶養控除額、扶養控除内、住民税など扶養控除に関する各種情報をお届けしています。 http://darter4.derekdkim.com/
大人のニキビとは、別名アダルトニキビとも呼ばれ実は男性ホルモンからくるニキビです http://saccharimeter.crosstudio.net/
アボガド100g中に含まれる栄養素はビタミンB1/0.21mg、ビタミンE/3.3mg、ビタミンC/15mg、カリウム/720mgです http://trafic.crosstudio.net/
この記事のトラックバックURL
http://bbsson.blog68.fc2.com/tb.php/70-5dd4070b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック


